I love the name “Amai”. It’s short, sweet and looks nice in print. Saying it to customers is another story, and I often get things addressed to something similar, but never quite right. I’ve collected a few of my favorite misspellings, and I thought I’d share them with you:
- Armani (thanks, I wish)
- Amai Tea & Baked House (I swear we use TEA, nothing else)
- Amai Tea & Back Shop (no massages available here, just cookies)
- A Mighty Bake House (makes us sound very special, I kind of like it)
I get these on a daily basis, and I think it’s funny. For the record, our official company name is Amai Tea and Bake House (although we often get lazy and use the “&” symbol). We pronounce the first word like “Ah-My”, although true Japanese speakers might say it differently, and we certainly don’t mind that.
My, oh Amai! Amai crazy or Amai going to have to read this post again?
There is not doubt in my mind that that last comment is made from a crazy man!
Amai crazy too? Amai must be.
“A Mighty Bake House”! Love it! I recently learned from a friend (Evan Orensten) that the “&” symbol should only connect pronouns, never just regular old nouns. Who knew?
Kelli, this is great. I never thought about it as I’m Japanese (!) but having misspelt my blog name quite often I guess it was supposed to happen… I think A Mighty Bake House is my favourite too, let us know when you have new fab additions
“A Mighty Bake Houe”-cool one!